1) 인용논문의 표기는 간단한 경우 각주로 처리하지 않고 본문 중에서 직접 처리한다. 영문저자의 경우는 국문으로 번역치 않고 영문표기를 원칙으로 한다. 문헌을 이용할 때 한국인은 성과 이름 전부를, 외국인은 성(family name)을 발행연도와 함께 괄호 속에 표시한다.
① 인용을 할 때 본문에는 저자, 연도, 그리고 페이지만 표기하고 참고문헌에 완전한 출처를 제시한다.
② 별도로 인용문을 기술할 때는 문단을 바꾸고 왼쪽, 오른쪽을 각각 5자씩 들여 쓴다.
③ 저자가 단체일 경우 처음 인용에는 단체명을 모두 쓰고 그 이후부터는 약어로 표기한다. 2) 저자가 1명 또는 2인의 경우는 본문 내에 인용될 때마다 모두를 표기한다.
<예시> 홍길동과 장의철(2001)의 연구에 의하면, ...
홍길동과 장의철(2001: 17-19)는 “---”라고 주장하였다.
Smith and Mark(2001)는 ---
3) 저자가 3인 이상이면, 아래와 같이 표기한다.
한국인은 성과 이름 전부, 외국인인 경우 성(family name)을 전부 표기하고, 같은 문헌이 반복 인용될 때, 한국인은 첫 저자의 이름 전부와 ʻʻ외ʼʼ, 외국인은 성과 ʻʻ등ʼʼ, 년도를 표기한다.
<예시> 홍길동 외(2001)은 영화의------
Smith et al(2001)은 영화의 기록에서 -------
(둘 이상의 논문이 같은 성을 가진 저자 : 외국인의 경우 같은 성의 저자에 의해 같은 년도에 게재된 것이면 혼란을 막기 위해 성과 그의 이름의 첫 글자(initial)를 써준다. 한국인은 이름의 전부를 써준다.)
<예시> in the Benesh Notation system(Ness, C. T., 2001: 50-56; Ness, S. A., 2001: 70-78).
4) 같은 저자의 복합인용은 연대순으로 하여 “,”로 띄어 쓰고, 저자명은 각 논문마다 반복하지 않는다.
<예시>
국문일 경우: (이명희, 1991, 1998).
영문인 경우: (Van Zile, 1988, 1999).
5) 같은 해에 동일 저자에 의한 한편 이상의 논문은 년도를 기입 후 a, b, c 등으로 첨부하고 연도를 반복하지 않는다.
<예시>
국문일 경우: (이명희, 1991a, b).
영문인 경우: (Van Zile, 1988a, b).
6) 본문 내용에서 다른 저자가 같은 내용에서 인용될 때는 한국인 먼저 가나다순으로, 그 다음 외국인은 알파벳순으로 괄호내용에 “;”을 이용하여 배열한다.
<예시>
----에 대한 연구들(김동길, 1978; 김종두, 1997; 이상욱, 2001; Van Zile & Wolz, 1975; Ness, 1954; Williams, 1998)-----
7) 출판예정인 저술을 인용할 때는 “출판예정”이라고 기재하여야 한다.
<예시>
-----(김종두, 출판예정).
1) 참고문헌의 나열은 한국, 중국, 일본의 표기 문헌을 저자의 가, 나, 다 순(한자음)으로, 다음에 서양어 표기 문헌을 알파벳순으로 한다. 같은 저자의 경우 연도순으로 한다. 같은 연도에 출판된 것이 두 편 이상일 경우에는 본문에서 인용한 순서대로 출판연도에 영문자 a, b, c 등을 부기하여 구분하고 차례대로 나열한다.
2) 참고문헌은 본문과 각주에서 인용된 문헌만 표기한다. 정기간행물에 게재된 글은 잡지나 협회지 속의 쪽수를 표시하여야 한다.
3) 논문과 단행본은 한국 및 중국과 일본의 경우에는 진한글자로 하며, 서양어 표기는 이탤릭체로 표시한다. 공연제목은 한국 및 중국과 일본의 경우에는 < >로 표시하며, 서양어 표기는 이탤릭체로 표시한다. 보편적으로 널리 알려진 경우라면 따로 표시하지 않는다.
4) 저자가 2인 이상일 경우 모든 저자 이름을 기재하여야 한다.
5) 단행본은 출판장소와 출판사가 명기되어야 하나 잡지는 출판장소와 출판사를 명기할 필요가 없다. 필름, 일간지, 통계청 자료 등 단행본 형태의 자료는 별도로 <자료출처>라고 표시하고 참고문헌 뒤에 기재한다. 저술과 마찬가지 형식으로 가나다순으로 먼저 적고 나머지를 기재한다. 한글, 중국어, 일어, 영어 순으로 기재한다.
6) 출판예정인 저술을 제시할 경우 출판 연도 대신 ʻʻ출판예정ʼʼ이라고 기재한다. 학위논문이나 미간행 저술은 발표된 연도와 장소를 기재한다.
7) 영문 저자의 이름표기는 단독 또는 첫 번째 필자의 이름은 성, 이름의 순으로 하고 두 번째 필자부터는 이름, 성의 순으로 표기한다.
<통합예시> 관련저서로 기재요망
1. 단행본
김현오(2001). 엔터기록에 대한 연구. 서울: 한국출판사.
김태원(2013). 한국 공연예술의 흐름: 고대에서 현재까지. 서울: 현대미학사.
Linklater, W. (1962). Freeing the natural voice. Colin Smith(Tr.)(1991). London: Routledge & Kegan Paul.
Ness, C. A. (1988). Reflection on labanotation. Wolz, C.(Ed.). Labanotation reader, 21-34. New York: Arts Media.
Van Zile, J., and C. Wolz(Eds.). (2000). World history of movement notation. Honolulu: Manoa University Press.
Youngermann, S. (2000). Movement notations. London: Cambridge University Press.
2. 논 문
김현오(2001). 한국 엔터 기록의 역사. 예술연구, 1, 31-50.
김종육(2001). 영국의 엔터 발달과정. 제5회 대한협회 학술세미나 논문집, 23-30.
이회칠(1998). 엔터의 방법을 찾아서. 서울: 마당 출판.
______(1999). 매체, 매체예술 그리고 철학. 한국예술협회 세미나 발표논문, 1-12.
이회칠, 김현오(2000). 80년대 한국 영화의 장르 추세 연구. 예술연구, 2(2), 23-40.
이희소(2001). 춘앵전에 나타난 연극적 요소 분석. 한국대학교 석사학위논문.
______(2002). 공연예술 분석에서의 LMA. 한국대학교 박사학위논문.
Youngermann, S. (1999). Actor on acting. Dance Notation Scholars, 3(2), 45-50.
<자료> 3. 웹사이트, 신문, 잡지 등
통계청(2001). 2001년도 통계년보. 서울: 통계청.
『김효순의 모노드라마』(공연 프로그램). 2001. 7. 23, 서울: 아르코 대극장.
『노동신문』, 2001. 9. 15.
『예술저널』. 순간의 미학, 2001. 8. 15, 23-26.
Kim’s Company(1997). Korean Court Acts. Seoul: Media Collection (VHS, 1 Hour, Color).
『New York Times』. 2001. 10. 15.